Le tour être sujet à est vieilli dans le sens d’« être assujetti à ». Employé dans ce sens, il s’agit d’un calque de l’anglais to be subject to.
Selon le contexte, on utilisera plutôt des expressions comme :
- être assujetti à
- Les institutions financières sont assujetties à un cycle d’examens quinquennaux. (et non : sont sujettes à un cycle d’examens quinquennaux)
- être passible de
- Ils sont passibles d’amendes s’ils négligent de répondre dans les délais prescrits. (et non : ils sont sujets à des amendes)
- pouvoir faire l’objet de
- Cette question pourrait faire l’objet de poursuites intentées par la province de Québec. (et non : Cette question serait sujette à des poursuites.)
- sous réserve de
- L’Université peut, sous réserve de l’approbation du Conseil… (et non : sujet à l’approbation du Conseil…)
L’expression être sujet à changement est aussi un calque de l’anglais quand le sens qu’on cherche à exprimer est pouvoir être modifié sans avis préalable.
- Ce document peut être modifié sans avis préalable. (et non : est sujet à changement)
Emplois corrects
En français, être sujet à a le sens de :
- « être souvent exposé, par sa constitution, à éprouver un mal ou un trouble donné » :
- Elle est sujette au mal de mer, au vertige et aux migraines.
- « être naturellement porté à faire ou à subir quelque chose », « être susceptible de » :
- Les cours boursiers sont sujets à des fluctuations quotidiennes.
- Mon oncle, qui était sujet à s’enivrer, ne fit pas exception cette fois-là.
- « être soumis à un phénomène, à un processus ou à ses effets indésirables » :
- Le pays est sujet à des étés de plus en plus torrides.
- « être soumis à une règle, une obligation :
- Tout propriétaire est sujet à un impôt foncier.
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada